BBC-მ შეცდომით დაამახინჯა პიტ ჰეგსეთის გამოსვლა ირანში ომის შესახებ, რამაც ისეთი შთაბეჭდილება შექმნა, თითქოს ის ამბობდა, რომ შეერთებული შტატები "ირანელ ხალხს“ ესხმოდა თავს.
BBC Persian-მა, რომელიც ირანელი მაყურებლისთვის მაუწყებლობს, არასწორად თარგმნა აშშ-ის თავდაცვის მდივნის სიტყვები და მაყურებელს უთხრა, რომ ვაშინგტონს "ირანელი ხალხის“ სიკვდილი უნდა.
სინამდვილეში, ჰეგსეთი თქვა, რომ ირანის რეჟიმს დევნიდნენ.
BBC-მ, რომელმაც ორშაბათს, პენტაგონიდან პირდაპირ ეთერში გადასცა ჰეგსეთის გამოსვლა, სიტყვა "რეჟიმი“ თარგმნა, როგორც "მარდომ“, სპარსული სიტყვა, რომელიც "ხალხს“ ნიშნავს.
მოგვიანებით გამოქვეყნდა შესწორება.
